Entrada destacada
La fisionomía del delirio del viento
La fisionomía del delirio del viento Cuando observas la orbe incrustada en la penúltima cicatriz Aúlla el lobo tatuado en tu lengua Barcos...
lunes, 30 de septiembre de 2019
La soledad le permitía mirarse en el espejo sin temblar
Su alma era la grieta de un árbol deshabitado
Mientras amanecía, ella bailaba desnuda frente al sicoanalista en su penumbra
La solitude lui permettait de se regarder dans le miroir sans trembler
Son âme était la fissure d’un arbre inhabité
Pendant l’aube, elle dansait nue devant le psychanalyste dans sa pénombre
domingo, 29 de septiembre de 2019
Un pájaro está cantando en mi desierto
A la muerte o a la vida
Es tan efímero su vuelo cuando desaparece
Tras el horizonte de una gota de sangre
Que atraviesa mi vientre
Un oiseau chante dans mon désert
A la mort ou à la vie
C’est si éphémère son vol quand il disparaît
Derrière l’horizon d’une goutte de sang
Qui traverse mon ventre
jueves, 26 de septiembre de 2019
La esfinge
La esfinge posa su metáfora
en el eclipse de la ilusión óptica de la víctima
Carolina pensaba que sus manos
eran las cicatrices de la esencia de un pájaro
Le sphinx pose sa métaphore
sur l’éclipse de l’illusion optique de la victime
Carolina pensait que ses mains
étaient les cicatrices de l’essence d’un oiseau
lunes, 16 de septiembre de 2019
Los pájaros libres
les cicatrices qui marqueront son avenir
sur les mains d'une gitane
Carmen zurce sus heridas
mientras se fuma el cielo
para crear nubes de polvo
taconeando sobre la tierra
levantando pasiones sin importarle lo más mínimo
las cicatrices que marcarán su porvenir
en las palmas de las manos de una gitana
desterrada al universo hedonista
de los pájaros libres
une gitane
exiliée à l’univers hédoniste
des oiseaux libres
Suscribirse a:
Entradas (Atom)