Entrada destacada

El juguete roto

Nous sommes le jouet brisé d’un Dieu plein de stigmates La belle condition du perdant qui assume sa défaite et le vers libre qui lui fait da...

lunes, 24 de febrero de 2020

La cartographie de de sa peau. Sur la transsexualité


 ELLE voudrait pouvoir modeler l'argile et peindre un sourire sous la pluie. Juste au centre d'un désert, ELLE devienne en soif. La nuit nourrit le sable et détruit des châteaux de princesses. Sa manière de regarder est fragile. IL fume en faisant des signaux désespérés, dont l'origine est l'esprit cassé sur son nombril. Ses doigts décrivent lentement la cicatrice qui La traverse.
La sexualité est la liberté d'être. Et le Desir: le poids du parcours inverse à la solitude.

 La cartographie de sa peau est une photo truquée qui flotte sur la baignoire à côté d'une larme avec forme d'île inhabitée. La métamorphose des mûrs de sa chambre remplit l'atmosphère de papillons noirs. IL la recherche/ ELLE s'évanouit dans son labyrinthe. Comment est-il possible de s'aimer sans se trouver?

 L'identité est le pulsion de liberté. La dichotomie de l'être en interprétant les opposés et le visage cache du silence. Mais quand TU quittes la scène, TU reste seulement avec toi même.

jueves, 20 de febrero de 2020

Le chant


Le chant est une sorte de métalangage de l’esprit
interprétant un rôle de liberté sous la pluie
où des ombres libres dansent à travers les mélodies,
dont l’harmonie et la belle folie recréent
la chorégraphie de l’écho transgresseur de l’existence

lunes, 10 de febrero de 2020

Déchiffrer les stigmates


 
La cartographie de leurs défaites 
montre le désert
Inhumain 
de l’échec universel


La cartografía de sus derrotas
Muestran el desierto
Inhumano
Del fracaso universal
Crucificados
En un oasis
Cuya brisa forma
Las carcajadas impuras
De los condenados
A la inexistencia
Los peatones llevan máscaras
Para ocultar la mueca
Indiferente de la agonía

Las bocas cosidas con aguja candente

Si pudiéramos descifrar los estigmas

Les piétons portent des masques pour cacher le sourire indifférent de l’agonie

déchiffrer les stigmates

miércoles, 5 de febrero de 2020

Una sombra huérfana


Je trouve dans la douleur de ta liberté 
une oasis d’autodestruction mutuelle


Encuentro en el dolor de tu libertad
Un oasis de mutua autodestrucción
necesito de tu boca
Para soñar la derrota de mis sueños

Una sombra huérfana busca refugio en el calor de tu piel
Para recordar tu aroma y olvidar su miedo a la inexistencia

Une ombre orpheline cherche refuge dans la chaleur de ta peau 

J’ai peur du sourire du clown parce qu’il pleure en jouant un rire


Tengo miedo de la sonrisa del payaso porque llora mientras interpreta una carcajada