Entrada destacada

La fisionomía del delirio del viento

La fisionomía del delirio del viento  Cuando observas la orbe incrustada en la penúltima cicatriz  Aúlla el lobo tatuado en tu lengua Barcos...

jueves, 31 de marzo de 2022

Insomnio

Personne ne lui a expliqué l’écho de la douleur

quand la tristesse devient chronique

No entendía el mundo
Ni sabía transcribir el vacío que sentía bajo la almohada
Donde habitaba su corazón junto al insomnio de su alma
Las noches de luna llena se metía en la bañera y entretenía su hundimiento
haciendo barquitos de papel
Nadie le explicó el eco del dolor
Cuando se hace crónica la tristeza
Quizás si durante el sueño
trazaran unos versos de esperanza en su piel
Quizás al despertar agarraría hilo y aguja
Para coser sus heridas

lunes, 28 de marzo de 2022

Ana et Mia

 Ana vient de célébrer ses 24 ans, cette jeune madrilène est la présidente de l'association Le miroir concave. Elle a passé une grande partie de sa vie dans des Centres de santé dont les thérapeutes ont essayé de lui arracher les cristaux de ses veines. Son dossier clinique montre trois tentatives de saut mortel avec une double pirouette, mais elle n'a jamais réussi à se débarrasser du filet. Ana aime bien les tatouages de papillons noirs et de rayer les nuits sur sa peau; par contre, elle déteste parler de sa cicatrice et des projets d'avenir.
  Ana a présenté son association le dimanche dernier, elle portait une robe de soirée rouge et une auréole mélancolique, elle a essayé de sourire à plusieurs reprises, mais les papillons ont commencé à sortir de la cicatrice de ses ailes. Des journaux locaux et un magazine spécialisé dans des ombres chinoises étaient présents dans l'inauguration. Le vernissage a été très agréable, il y a eu des champagnes des et feux d’artifice dans ses yeux.
  La maladie et Ana s'étaient déjà croisé sans le savoir onze ans auparavant, sans s'apercevoir que la douleur de l'oubli génère la cicatrice. Ana n'avait que treize ans quand elle a connu à Mia et elles ont commencé à habiter sous un château de sable. Les deux femmes sont devenues complices qui se bâillonnent la bouche mutuellement pour réinterpréter les signaux de fumée. Les archétypes de  beauté constituant pour elles une sorte d'autodestruction du miroir comme la forme la plus simple de survie. La première thérapeute qui l'avait traitée a souligné que son cœur était comme un coffre où habitait une chrysalide. Ana a déclaré qu’un jour elle avait trouvé un message dans l’écho d’une bouteille et qu’à partir de ce moment-là, elle ne savait plus quoi apporter au désert de son île. 
 

domingo, 20 de marzo de 2022

Paris Mon amour. L'instinct des rêveurs


Je suis l’instinct des rêveurs en espérant trouver l’instant créatif de la folie assumée

Paris a bercé mes rêves dans l’instinct du printemps en me montrant l’esprit poétique des fissures de mon coeur
Quand je me donne dans les bras de Morpheus
je parcours vos avenues à la recherche de la chorégraphie de la nuit entre mes mains

París ha acunado mis sueños en el instinto de  la primavera mostrándome el espíritu poético de las grietas de mi corazón
París acariciando mi piel hasta susurrarme el secreto de las palabras en el interior de la botella del náufrago
Cuando me entrego en los brazos de Morfeo
recorro tus avenidas buscando la coreografía de la noche entre mis manos
Sigo el instinto de los soñadores esperando encontrar el instante creativo de la locura asumida
Contemplo el amanecer en mi ventana
Pintando un sol en mi pecho para sentir la melodía de la existencia

jueves, 10 de marzo de 2022

Métaphysique

Le vide est l’habitude de l’incompréhension
L’île déserte dans l’avant-dernier battement de coeur de l’écho de l'amnésie
L’amour est le risque du suicidaire accro à l’existence dans les yeux de sa bien-aimée
Le vertige des ombres à la recherche de la corde de leur destin
Personne ne peut survivre à ses rêves
 la réalité est une interprétation déformée selon la cécité du moment

El vacío es el hábito de la incomprensión
La isla desierta en el penúltimo latido del eco de la desmemoria
La prueba de mi inexistencia es la causa primigenia del silencio
Nadie es capaz de transcribir las lágrimas de las sirenas antes de entregarte al abismo de sus profundidades
El amor es el riesgo del suicida adicto a la existencia en los ojos de su amada
El vértigo de las sombras buscando la cuerda de su destino
Nadie es capaz de sobrevivir a sus sueños
Donde
La realidad es una interpretación deformada según la ceguera del momento