Entrada destacada

Camille Claudel

   Des serpents entrelacés comme caresses Elles rampent par les clair-obscurs L'amour s'abrite dans une chrysalide Jusqu'à ce qu...

sábado, 28 de febrero de 2026

De nácar y corales

La sirène, dans ses profondeurs, déchiffre ta mélodie, recousant ses blessures et contemplant sans regard ton cœur de nacre et de corail.

Se arrastra entre las sábanas de escarcha como si fuera una red a la deriva 
enmarañada de recuerdos y fría pena 
Más allá del oleaje habita la sed de su mirada 
clavada en los estigmas de la rosa

La sirena en su profundidad 
descifra tu melodía cosiéndose las heridas 
y mirando sin mirada
tu corazón de nácar y corales

Las gaviotas buscan su destino en la brisa entrecortada de un amanecer que emerge del caleidoscopio de un soñador 

Paseando por la caricia de tus mejillas 
cuando admiras el horizonte presente en cada huellas que va habitando
Sin prisas
a su manera 
tan libre

No hay comentarios:

Publicar un comentario