était telle l’angoisse de son âme qu’elle traçait des cicatrices sur sa peau pour noyer la douleur de la clôture
qui entourait son cœur
La bouche avait un goût de rouille et ses larmes ne se formaient pas parce que sa soif était une défaite prolongée
era tal la ansiedad de su alma que trazaba cicatrices en la piel para ahogar el dolor de la alambrada que rodeaba su corazón
La boca sabía a óxido y sus lágrimas no llegaban a formarse porque su sed era una derrota prolongada
No deseaba soñar en el desierto que tenía en el vientre ni lamer sus muros
No hay comentarios:
Publicar un comentario