le vertige à la liberté dans le désert qui couvre votre calendrier
le saut immortel sans filet dans l’improvisation de l’instant
craches sur les préjugés
et tu répètes ta vérité
la seule existence valable pour la chorégraphie de tes ailes
Comme tu es belle quand tu joues la mélodie de ton présent
el vértigo a la libertad en el desierto que cubre tu almanaque
el salto inmortal sin red en la improvisación del instante
escupes sobre los prejuicios
y ensayas tu verdad
la única existencia válida para la coreografía de tus alas
Qué bella eres cuando interpretas la melodía de tu presente
No hay comentarios:
Publicar un comentario