La musique fait partie de son silence intérieur
Quand son âme danse à travers un paysage
écho de fleurs dans l’oasis de son désert
la tendresse de la caresse de ta mélodie
let the sheets of your bed be the sails of a ship without a compass to lose us in your dreams
la musique est le chemin du déséquilibre de votre vérité
construire votre vie au rythme
du battement des papillons caressant votre peau
La música forma parte de su silencio interior
Cuando su alma danza a través de un paisaje
Solamente posible mientras sueña
Estructura de hilos de seda en el arrullo de la brisa
eco de flores en el oasis de su desierto
Ojos de luz tibia de amanecer
La ternura de la caricia de tu melodía
she loves to sing by the sea and fall asleep in a dream of sand
en el ocaso del tiempo
se encuentra la pregunta sobre tu libertad
la música es el camino del desequilibrio de tu verdad
construir tu vida al compás del aleteo
de mariposas rozando tu piel en tus ojos contemplo lo mejor de mi historia
cuéntame mi vida con los besos de tu boca
she loves to sing by the sea and fall asleep in a dream of sand
que las sábanas de tu cama sean las velas
de un barco sin brújula
para perdernos en tus sueños
espantas el vértigo de la existencia
tarareando notas al viento en un pentagrama
que nos lleve hasta el cielo
la soledad se muda a mi corazón
cuando te marchas de mi vera
y mis manos renuncian al aroma de la primavera
que les draps de ton lit soient les voiles
d’un bateau sans boussole
pour nous perdre dans tes rêves
la solitude déménage dans mon cœur
quand tu pars de mon côté
et mes mains renoncent à l’arôme du printemps
No hay comentarios:
Publicar un comentario