Entrada destacada
La resurrección
La terrible delicadeza de sus sueños Su paisaje interior. Picoteada la estampa de sus delirios por los cuervos que deshabitan las profundi...
jueves, 11 de diciembre de 2025
La resurrección
miércoles, 10 de diciembre de 2025
Hasta siempre Robe Iniesta
Y el pájaro azul ha volado sobre ríos y sombras para alcanzar la melodía del mar
Sueña más allá de la realidad
Asómate al espejo
Y busca las grietas
Para escapar junto a las mariposas
Y que la música suene eterna
En el recuerdo de la aventura compartida con tu público desplegando las alas
Las lágrimas más allá del pellejo
Y era barro y esperanza
Sobrevuela eterno en la tradición de heredar corazones
y saltar al vacío para volar y sentir la vida
Qué la vida fue un rato
Tan intenso
Qué mereció la pena
Estar
lunes, 8 de diciembre de 2025
La única oportunidad
para juntarse con la crisis existencial de la mirada del loco
es amanecer en la calidez de su piel
y esperar a que la vida se detenga
Justo cuando ella sonría
y las sombras se iluminen
Cuando ella camina como si danzara
La blessure maudite dans l'âme
par où la lune sort pour se joindre
à la crise existentielle du regard du fou
c'est de se lever dans la chaleur de sa peau
et d'attendre que la vie s'arrête
Juste quand elle sourit
et que les ombres s'illuminent
Quand elle marche comme si elle dansait
avec ses peurs et ses espoirs
domingo, 30 de noviembre de 2025
El pecado original
residuos radiactivos en el corazón
los limites de la conciencia
trazando el destino
los besos como mariposas negras sobrevolando la corona de espinas oxidada
los ladridos de los perros
el pecado original
la manzana podrida de adorable libertad
déchets radioactifs dans le cœur
les limites de la conscience
tracer le chemin du destin
les baisers comme des papillons noirs survolant la couronne d’épines rouillée
les aboiements des chiens
le péché originel
la pomme pourrie de l’adorable liberté
martes, 25 de noviembre de 2025
A veces llamas a mi oscuridad
no quiero que seas mía
deseo que seas tuya
solamente te entiendo libre
a veces llamas a mi oscuridad
y entreabro la puerta para que me susurres tu melodía
Luego te marchas y nunca te pregunto dónde ni cuándo
te amo tanto que nunca moriría por ti
en cambio
viviría eternamente
con tu recuerdo
sábado, 22 de noviembre de 2025
Los limites del corazón
viernes, 21 de noviembre de 2025
La introspección del gusano
martes, 18 de noviembre de 2025
En sintonía con sus alas
domingo, 16 de noviembre de 2025
Piedra filosofal
fue ahogando cada una
de sus mascaras
El paraguas aún sigue
mojado bajo el sol
Qué hacer con una sonrisa
carcomida por el tiempo
Chapotea con el agua
sin encontrar la entrada
al anochecer
Íncubos le observan las tripas.
No tiene ganas de salir ahí fuera
Sin estrellas no tiene importancia el iris de su desolación
Rumia palabras antes que la escarcha se funda en su corazón
La vida vacía de contenido.
La piedra filosofal en el epicentro de la cicatriz que huele a alquitrán
Llagas en sus sueños
aunque tenga un infierno por dentro
y una alambrada bajo su cama
Sus sueños son como una hoja que acaricia el paisaje otoñal
Te puede matar de amor si la contemplas bailar en el desdén eterno de su presente
sábado, 15 de noviembre de 2025
La espada de Damoclès
Las babas de la desmemoria se vierten sobre los ojos del cuervo picoteando
la NADA
en el laberinto de la rosa.
El pianista salta al vacío con una partitura en llamas.
Las cenizas caen sobre una ciudad miserable donde los hombres no tienen rostro
Y los lobos aullan clavados en sus pechos de navajas y lirios.
La luna se desangra al contacto de un horizonte argentado.
Calaveras son acariciadas por la espuma del mar.
Las grietas atávicas de la piel dorada de las sirenas oliendo a nardos y lágrimas de nácar.
La espada de Damoclès sobre mis sueños.
La papiroflexia de mi dolor.
Un corazón de papel bajo la lengua de la Gorgona.
¿Y si Platón tuviera razón y la realidad solamente fuera posible en las oscuridades de la caverna?
La cajera pasa el último producto
Y yo
sigo pensando
que soy
un náufrago
La bave de l'oubli se répand sur les yeux du corbeau
Picorant le RIEN dans le labyrinthe de la rose.
Le pianiste saute dans le vide avec une partition en flammes.
Les cendres tombent sur une ville misérable où les hommes n'ont pas de visage
Et les loups hurlent, empalés dans leurs poitrines de couteaux et de lys.
La lune saigne au contact d'un horizon argenté.
Des crânes sont caressés par l'écume de la mer.
Les fissures ataviques de la peau dorée des sirènes
Sentant le nard et les larmes de nacre.
L'épée de Damoclès sur mes rêves.
L'origami de ma douleur.
Un cœur de papier sous la langue de la Gorgone.
Et si Platon avait raison et que la réalité n'était possible
Que dans les ténèbres de la caverne ?
La caissière scanne le dernier produit
Et je continue de penser que je suis un naufragé
miércoles, 12 de noviembre de 2025
Donde pernoctan las máscaras
lunes, 3 de noviembre de 2025
Por donde aún sale el sol
sábado, 1 de noviembre de 2025
Indiferencia
jueves, 30 de octubre de 2025
Demiurgo
buscando la agonía de la partitura inscrita sobre las cicatrices de tu lengua.
Céfiro suspira desde tu ombligo
libando la desmemoria del desierto.
La cuenta atrás para aceptar el vacío.
Las profundidades del mar es la sepultura perfecta para salvaguardar el llanto del monstruo que canta en tu costado de plata.
y lame tus ojos para cegar el sagrado vaticinio
en la ínsula desierta.
juega con una cuchilla que añora la sangre de sus sueños.
El funambulista no puede vivir con miedo.
El clown necesita de la carcajada tétrica e imprevista
para soportar el crujir de muebles en su cabeza.
La bailarina requiere la ley de la gravedad
para comprender el vuelo frágil de las mariposas.
Las almas en vela resucitan cuando rumias extrañas letanías.
para aceptar nuestro destino de huesos,
tripas y autoconciencia.
lunes, 27 de octubre de 2025
La última voluntad de los dioses
La última voluntad de los dioses que devoran las visiones del subconsciente
La barrera de tu boca donde las moscas sobrevuelan alrededor del grito de la locura consciente
Los puntos de sutura oxidados en tu lengua
Y un par de besos ensartados en el alambre de espino que rodea tu corazón
Aprietas un tulipán entre tus sueños
La destrucción es el amanecer que no logra alcanzar la mirada
Prefieres la noche de tus entrañas y la piedad del juicio final de los perdedores
Sus delirios están por encima de las necesidades del huracán que deshabita su memoria
Le gusta imaginarse epitafios en el invierno que habita bajo su cama mientras espera
tranquila
que deje de llover fuera
La barrière de ta bouche où les mouches voltigent autour du cri de la folie consciente
Les points rouillés de ta langue
Et deux baisers enfilés sur le fil barbelé qui entoure ton cœur
Tu serres une tulipe entre tes rêves
La destruction est l'aube qui ne parvient pas à atteindre le regard
Tu préfères la nuit de tes entrailles et la pitié du jugement dernier des perdants
Ses délires sont au-dessus des besoins de l'ouragan qui habite sa mémoire
Elle aime imaginer des épitaphes dans l'hiver qui habite sous son lit en attendant
calmement
que la pluie cesse dehors
miércoles, 22 de octubre de 2025
El volcán
Nous sommes tous remplis de peur et de lâcheté.
Mais ce n'est qu'une question de temps.
Que tu serres les dents.
Et affrontes la nuit.
Qui s'écroule dans tes entrailles.
lunes, 20 de octubre de 2025
Ya es tarde para amanecer
Tengo un grito desnudo ahogado en los sumideros del corazón
La cólera y la angustia necesaria para hundirme en la oscuridad del melodrama
La vida pasa como el goteo que va oxidando un grifo
La modelo se fatiga posando frente al espejo
Y cuando cae el vacío sobre sus labios
Mata la esperanza
Y sin fé
Ella sonríe e
Insiste en que ya es tarde para el amanecer
El borracho liba la sangre de las abejas que zumban en su memoria
A veces aceptar la nada es la mejor terapia para el sicoanalista
Si la locura no se racionaliza
te acaba condenando a la autodestrucción
Parfois, accepter le néant est la meilleure thérapie pour le psychanalyste.
Si la folie n'est pas rationalisée,
elle finit par vous condamner à l'autodestruction.
domingo, 19 de octubre de 2025
La catástrofe de los pájaros sin alas
La catastrophe des oiseaux sans ailes
L'inquiétante irréalité de la caverne intérieure
martes, 14 de octubre de 2025
Carcajadas enlatadas
Vidrios descompuestos entre las fisuras del subconsciente
La fecha trucada del destino sobre el cráneo de Medusa
El veneno del reptil en el próximo trago
En el cónclave de corazones putrefactos
Las tinieblas de sus ojos recorriendo
La tumba sobre las costuras de su pecho
Y el trapecista cayendo consciente en el vacío
Donde las carcajadas enlatadas componen un collages de derrotas
Has tenido suerte
Naipes de corazones
Ceniza
Hambre
Compasión
La date truquée du destin sur le crâne de Méduse.
Le venin du reptile dans la prochaine gorgée
dans le conclave des cœurs putrides.
L'obscurité de ses yeux traversant
la tombe dans les coutures de sa poitrine,
et la trapéziste tombant, consciente, dans le vide
où le rire compose un collage de défaites.
Tu as eu de la chance.
Cartes de cœur.
Cendre
Faim
Compassion
jueves, 18 de septiembre de 2025
Frágil
lunes, 15 de septiembre de 2025
Un parque cualquiera
martes, 9 de septiembre de 2025
Versos y derrotas
domingo, 7 de septiembre de 2025
Pájaro negro
viernes, 5 de septiembre de 2025
Sylvia Plath
jueves, 4 de septiembre de 2025
La ingravidez de la bailarina
lunes, 1 de septiembre de 2025
Una mujer fuma lentamente
En el laberinto de sus pensamientos
me he encontrado perdido.
Una mujer fuma lentamente
con la elegancia de una rosa
apaga la colilla en mi corazón
y se me llenan las alas de estigmas.
Sus lágrimas contienen
mi sed.
Su dolor
mis entrañas.
Y mi libertad
las profundidades del universo
que gravita bajo su almohada
Dans le labyrinthe de ses pensées,
je me suis retrouvé perdu.
Une femme fume lentement,
avec l'élégance d'une rose,
écrase sa cigarette dans mon cœur,
et mes ailes se remplissent de stigmates.
Ses larmes contiennent
ma soif,
sa douleur
mes entrailles,
et ma liberté
les profondeurs de l'univers
qui gravitent sous son oreiller
domingo, 31 de agosto de 2025
Las penumbras de la caverna
La recréation de vos joues au bord du subconscient du funambule
La peur de survoler la silhouette de l'oiseau s'échappant de l'avant-dernier rêve
L'avidité de celui qui meurt d'amour
Le cirque universel
où les clowns ont le dernier mot
Le battement de cœur caché dans une boîte rouillée
La peur de tout
La solitude comme potion platonique pour danser dans l'ombre de la caverne
martes, 26 de agosto de 2025
Amor
He deambulado por tus sueños
para encontrar la salida
de la irrealidad
que siento cuando tus ojos acarician mi piel
Abriremos la puerta que la soledad tiene escondida en el laberinto de la razón
y buscaremos un refugio en el corazón triste de la sirena
cuando por amor
condena la melodía del náufrago
viernes, 22 de agosto de 2025
Todo aquello ajeno a tu libertad
martes, 12 de agosto de 2025
Almas en vela
La vérité du découragement dans l'avant-dernier combat de deux cœurs rivalisant pour sentir les braises des cicatrices qui les unissent
Dans le désespoir du suicide conscient
T'aimer est la seule solution pour ne pas accepter le précipice du crépuscule
sábado, 9 de agosto de 2025
La fascinación del gusano
lunes, 28 de julio de 2025
Intuición
que la seule chorégraphie possible
est de remplir l'écho de cris
et d'attendre
à l'aube
que sa peau sente la mer
et ose danser au bord des vagues
domingo, 27 de julio de 2025
El rostro de los inocentes
jueves, 24 de julio de 2025
La nada era eso
Las flores se retraen en la oscuridad
Y ella llora espinas que acaban tatuadas en sus mejillas
tararea una melodía y trata de bailar al borde de su soledad
La nada era eso
un reloj parado enmedio de la noche
Y una mirada ausente
que se desdice de la oscuridad
para rozar la esperanza
del amanecer
martes, 15 de julio de 2025
Le jardin du Palais Galliera
La mélodie des fleurs exprimée à travers le langage de la couleur et l’acuité de ses épines
La melodía de las flores expresada a través del lenguaje del color y de la acuidad de sus espinas
El arrullo del agua lavando las heridas del verso
La tranquilidad en el devenir de una mariposa que sólo conoce como brújula la caricia de la brisa
martes, 8 de julio de 2025
Más viva que nunca
viernes, 4 de julio de 2025
La coreografía de tus manos
la chorégraphie de tes mains jouant avec l’écume de la mer
sin la danza de las mariposas
rozando la piel entre los sueños
Así como no es factible la melodía sempiterna de la caracola
sin la coreografía de tus manos jugando con la espuma del mar
jueves, 3 de julio de 2025
La ceguera lúcida del cíclope
lunes, 30 de junio de 2025
Te amaré para siempre
Intento que te fumes mi lengua
Para encontrar el significado del grito del vacío que une nuestros infiernos
Grabaste en mi locura las iniciales de la inexistencia de tu ser
Te amo
Me autodestruyo
Coso tus ojos en mi subconsciente
Se queman mis manos en tus delirios
Y
A pesar de no existir
Soy consciente de que te amaré para siempre
jueves, 26 de junio de 2025
La hoguera
La existencia dentro de un castillo de arena
que aguarda la tormenta para encontrar el origen de la simplicidad de la brisa junto al mar
El mundo se desmorona
derrotado como una bailarina que intuye la soledad
Y deja de tener sentido darle cuerda a sus costuras
Qué pasó con la esperanza
Cuando los sueños se quemaron en la hoguera
jueves, 19 de junio de 2025
El sentido de tus sueños
de tus sueños
cuando resucitas
la danza iniciática
de los pájaros de tu cabeza
Bien nos dirigirán a la locura
o quizás preferirán posarnos entre
las alas de la libertad
lunes, 2 de junio de 2025
La ansiedad de su alma
domingo, 4 de mayo de 2025
Qué victoria más hermosa
Que subyace en el sufrimiento de los desheredados
En el averno se decide el ocaso de las ánimas
Que se extravían perdidas en el desierto de la conciencia mutilada
La danza incierta de las estrellas que implosionan en el arrullo de un estribillo inacabado
Duérmete, pequeña, que la música es un eco en el crepúsculo de tus mejillas
Mañana tu risa argentada reposará en la sempiterna melodía de un sueño
Deseaba ser bailarina
Interpretaba su mejor versión en el patio de la escuela
entre los arrullos de la vida siendo un juego
Pero al alba las sombras sobrevolaron el cielo para devorarle la pierna hasta el tuétano de su esperanza desolada entre los escombros
Mañana tu risa argentada reposará en la sempiterna melodía de un sueño
Los renglones se tuercen cuando las palabras ignaras abrasan la piel
La guerra inclemente es el preámbulo de la derrota colectiva de los funambulistas
desaparecidos antes del amanecer
El grito mudo de un millar de clowns enfrentados a las fisuras del espejo
El vuelo azaroso de las mariposas entre las cenizas de las sonrisas desmenuzadas
El silencio licuoso bajo las lenguas anestesiadas del coro que deambula a través de la misericordia
Si pudiera transcribir la brisa de tus alas cuando vuelvan a brotar de las cicatrices
qué victoria más hermosa
En el subconsciente reposan las miradas de los náufragos
lanzando mensajes en el interior de una botella
que estalla en mil pedazos contra la realidad amputada
En el diván los cuerdos revindican la locura como única posibilidad de sobrevivir al dolor
Mientras
Una bailarina danza en el alma de una pequeña frente al mar
Es maravilloso contemplarla
Si cierras los ojos puedes intuir su risa
qué victoria más hermosa
miércoles, 30 de abril de 2025
Sombras chinescas
Somos una sombra chinesca que se proyecta sobre el reflejo de la brisa cuando imaginas la coreografía en el anhelo del mar
Aunque pernocte en la orilla de tus sueños entenderé el aroma de las rosas
cuando simulas tocar un piano buscando instintivamente la esencia de tu melodía
martes, 22 de abril de 2025
La melodía de tu presente
le vertige à la liberté dans le désert qui couvre votre calendrier
le saut immortel sans filet dans l’improvisation de l’instant
craches sur les préjugés
et tu répètes ta vérité
la seule existence valable pour la chorégraphie de tes ailes
Comme tu es belle quand tu joues la mélodie de ton présent
el vértigo a la libertad en el desierto que cubre tu almanaque
el salto inmortal sin red en la improvisación del instante
escupes sobre los prejuicios
y ensayas tu verdad
la única existencia válida para la coreografía de tus alas
Qué bella eres cuando interpretas la melodía de tu presente
domingo, 20 de abril de 2025
El verso interior
où une araignée tisse le silence de ton écho sur le crépuscule du dernier délire
la soledad en el borde de tu epidermis
donde una araña teje el silencio de tu eco sobre el ocaso del último delirio
un equilibrista del hambre rumia mariposas negras
tu melodía es la caricia del veneno en la punta de la lengua de quien te observa desde el espejo mientras susurras tu verso interior
ta mélodie est la caresse du poison sur le bout de la langue de celui qui te regarde depuis le miroir pendant que tu murmures ton vers intérieur
viernes, 11 de abril de 2025
Bailar libre
miércoles, 9 de abril de 2025
Versos para Martín
jueves, 3 de abril de 2025
La fisionomía del delirio del viento
Cuando observas la orbe incrustada
en la penúltima cicatriz
Aúlla el lobo tatuado en tu lengua
Barcos de papel flotan en el agua de la bañera
El crepúsculo es un cuento de hadas
Y tu caída una oportunidad de sentir el ocaso antes de volar
Darle una escapatoria a las mariposas de tus sueños
Y baila desnuda antes que el amanecer intuya tu locura
domingo, 30 de marzo de 2025
La pasarela
la libérer des talons
et danser sous les lumières
tandis que le temps s’arrête sur ses blessures de paillettes
Por miedo a la ley de la gravedad
Le gusta desfilar a través de la avenue Montaigne
A veces se detiene frente a un escaparate
Y siente el desequilibrio del maniquí
Le gustaría besar sus gélidas costuras
liberarla de los tacones
Quitarle el miedo del precipicio
Y bailar bajo las luces
mientras se detiene el tiempo en sus heridas de purpurina
Cuando la alcanza la noche
Se protege de las estrellas con sus enormes gafas de sol
Y se aleja despacio caminando como si andara por el alambre de un funambulista
Sobre una trinchera llena de maniquíes y pétalos de terciopelo
et s’éloigne lentement comme si elle marchait sur le fil de funambule
sur une tranchée pleine de mannequins et de pétales de velours
jueves, 13 de marzo de 2025
Bailamos
mientras éramos esclavos de la necesidad
Bailábamos
Esperando que la lluvia mojara las cadenas
Y supiéramos interpretar el óxido
martes, 4 de marzo de 2025
Antes de que nos devore el amanecer
que al derretirse
provoca el eco hecho agua
de mi voz
recordando su melancolía
En las grietas de mis venas
rezuma el veneno de sus ojos
cuando contempla el salto mortal del artista del hambre
Entre sus manos
las negras palomas mensajeras de las tinieblas
Las rosas que marchitan al contacto con la noche que acaricia el vientre de la musa
que bebe la última copa
en la barra libre de sus desilusiones
Entonces merece la pena buscarla en el laberinto de mi derrota
para tratar de salvarnos mutuamente
antes de que nos devore el amanecer
jueves, 27 de febrero de 2025
Caballos derrotados
Es cuestión de tiempo
Y de ruinas pegadas en las suelas del alma
Somos caballos derrotados
Por la realidad inclemente del espejo
Ya no quieres correr
Te es suficiente con dejarte llevar
Hasta la línea de salida
La libertad es lo único que merece una respuesta adecuada de dios
Cuando tira los dados
Y te truca la esperanza de soñar antes de que acabe esta noche
martes, 25 de febrero de 2025
Loca
tras la ventana
ensimismada
detenía su corazón
respirando pausada su locura
Era consciente de que hubo un momento
donde la realidad se quebró
cayendo acristaladas sus lágrimas
en pedazos
Se agachó rauda
pero, tan cansada se sentía,
que fue incapaz de recomponerse
y dejó de llorar para siempre
aunque aquella tarde
presentía tener un mar por dentro
y una caracola sin eco
Algún transeúnte la miraba al pasar
frente al pabellón siquiátrico
Ella vestida con pijama celeste
desde la ventana se extraviaba en sus entrañas
como sin existencia
sin demasiadas ganas de morir
ni de vivir
lunes, 24 de febrero de 2025
viernes, 21 de febrero de 2025
jueves, 20 de febrero de 2025
Las espinas de la rosa
Una princesa mastica pétalos
Sentada sobre una lápida de hielo
Que bella profecía es mirarla a los ojos
Mientras traza con su dedo de nácar
Un corazón en la gélida piel de su amante
Antes de clavarle las espinas de la rosa
El silencio
Le silence dans la nuit est si nécessaire pour déchiffrer les clairs-obscurs
Ilusoria de significaciones
El punto y seguido entre las cicatrices
La prematura muerte de la siguiente palabra
El silencio representa todo en los espacios del eco
La caracola muda que huele a mar
La exasperación del artista suicida que se arrepiente porque la cobardía se llenó de posibles epitafios
El rey destronado que nunca se miró en la conciencia del otro
El silencio en la noche es tan necesario para descifrar los claroscuros
sábado, 15 de febrero de 2025
El corazón del funambulista
L’amour est l’occasion imparfaite de vivre dans l’âme d’autrui qui nous rêve à l’intérieur du miroir
Se encontraba a gusto paseándose por la tela de araña
donde se devoraba a sí misma para sobrevivir al vértigo de su abismo
Soñaba para olvidarse y tener la posibilidad
de reencarnarse en su sombra proyectada sobre el corazón de un funambulista
miércoles, 5 de febrero de 2025
lunes, 3 de febrero de 2025
sábado, 1 de febrero de 2025
La esperanza de la bailarina
Que guarda una musa imperceptible en la esfera ignara de la realidad
El paisaje interior está en llamas
Y las lágrimas son cenizas que amortajan la imagen que desfila por la cuchilla acariciando las venas del náufrago
Quizás ya esté muerto y pernocte por la inexistencia para tratar de bailar agarrado a la esperanza de la bailarina
Que siente el gélido aullido de las heridas antes de resucitar sobre la escena
lunes, 27 de enero de 2025
Despacio
exister lentement
Comme une feuille qui n'a pas conscience de sa chorégraphie
Existir despacio
Sin importancia
Como una hoja que no es consciente de su coreografía
Mecida por la brisa
Vivir libre sin reloj
Que estructure nuestro tiempo
Simplemente las olas del mar marcando nuestro destino
Pelea para que nadie se apodere de tu alma
viernes, 24 de enero de 2025
El roce de los eslabones
miércoles, 22 de enero de 2025
Me bebería tus lágrimas
Mais par mélancolie
Pero por melancolía
Acabamos conformándonos con trazar un suspiro sobre la arena del mar que acarició a una sirena cansada de sus profundidades
Si congelaran el tiempo
Mientras me sujetas entre tus deseos y me vendes a plazos la esperanza
viernes, 17 de enero de 2025
sur l’âme du fou
Y una rosa que se marchita en el vientre
La posibilidad de existir en el recorrido impreciso de la acuidad de sus espinas
La rabia es llevar por dentro el esqueleto de un perro
Que no olvida el dolor de la sumisión de la supervivencia
La razón es el enigma del viento
La caricia de los puntos de sutura
Sobre el alma del loco
Que aún cree en las alas como brote natural
En las cicatrices al contacto de la brisa
Corre
martes, 14 de enero de 2025
Unidos por la brisa
sábado, 11 de enero de 2025
jueves, 9 de enero de 2025
domingo, 5 de enero de 2025
La pareja imperfecta
Et ressusciter dans ses bras
Le meilleur espoir du suicide
Se asomó al filo de sus delirios
Y solicitó a un perdedor que le lamiera el dolor
Hasta olvidarse de sus sueños
Desde entonces son la pareja imperfecta
Que se protegen mutuamente para sobrevivirse
Y contar las estrellas fugaces que brillan antes de sacrificarse en la oscuridad del pensamiento
Él la ama en su locura
Ella
En cambio
Necesita saltar de la melodía de su realidad
Para bailar entre sus trazos y muecas
Prefieren morir juntos
Que habitar la soledad del infierno
Un día caminarán por la orilla de la cicatriz de sus venas
Hasta hallar el tesoro que haga brillar de nuevo sus noches
Quisieran huir hasta una isla desierta
Para subsistir contando las olas del mar
Y caminar desnudos cogidos de sus almas
Hasta algún lugar
Donde amar sea una última oportunidad
Y resucitar entre sus brazos
La mejor esperanza del suicida
jueves, 2 de enero de 2025
Quizás ya estoy muerto
Tengo ganas de caminar por el camposanto
Que llevas en el corazón
Contar las cruces de tus muertos
Y soñar que me rindo mientras me sonríes a la cara susurrándome un breve epitafio
Que deseas tatuar entre tus piernas
Soy el delirio de un dios inexistente
Que hace equilibrios por el desierto de mis entrañas
Escancio tus lágrimas cuando tengo sed
Y no encuentro tu soledad por ninguna parte
Asumo mi derrota para sobrevivir a la rutina de los días
Que se ahogan en una gota que nunca acaba de desprenderse de tus mejillas
Quizás ya estoy muerto
Y solamente sea la pesadilla de un loco
Que trata de evadirse de su camisa de fuerza